Русская версия

Search document title:
Content search 1 (fast):
Content search 2:
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- Chinese School (STS-4, ESTO-17, LANG-4) - P720513 | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- Китайская Школа (ЭСТО-17, ОБУЧ-4) (ц) - И720513-1 | Сравнить
- Китайская Школа (ЭСТО-17, ОБУЧ-4) - И720513 | Сравнить
CONTENTS CHINESE SCHOOL DRILL A. B. Cохранить документ себе Скачать
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс
ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС
ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 13 МАЯ 1972
Выпуск I
(Также издано как БОХС за ту же дату и под тем же заглавием)
HUBBARD COMMUNICATIONS OFFICE
Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex
HCO POLICY LETTER OF 13 MAY 1972
РазмножитьRemimeo
Серия ЭСТО, 17
Серия Обучение, 4
Study Series 4
Establishment Officer Series 17
Language Series 4

КИТАЙСКАЯ ШКОЛА

CHINESE SCHOOL

Поскольку очень немногие из тех, кто живёт на Западе, когда-либо видели, как проводятся занятия в китайской или арабской школе, запросто можно не понять, о чём идёт речь, когда говорится о «китайской школе».

As very few westerners have ever seen a Chinese or Arab school in progress, it is very easy for them to miss the scene when one says “Chinese school.”

Выражение «китайская школа» обозначает действие, которое заключается в том, что инструктор или офицер, стоя перед классом с указкой, показывает разные части таблицы или оргсхемы и называет их.

The term has been used to designate an action where an instructor or officer, with a pointer, stands up before an assembled class and taps a chart or org board and says each part of it.

Если вы знаете или слышали, как проводится настоящая китайская школа, то вам очень забавно видеть тихо сидящий класс. Это типично западный подход.

It is very funny to one who knows or has heard a real Chinese school to see the class sitting there silently. This is strictly a Western pattern. This is how teacher does it in Omaha or Cornell. But never in Shanghai!

Так учитель проводит урок в Омахе и Корнуолле. Но только не в Шанхае!

A Chinese class sings out in unison (all together) in response to the teacher. They participate!

Китайский класс отвечает учителю хором. Они участвуют!

The only Western near equivalent is a German beer hall where the audience choruses items sung out by the song leader.

Единственное подобие китайской школы на Западе – это пивной бар в Германии, где публика подхватывает припев за запевалой.

Chinese School, then, is an action of class vocal participation. It is a very lively loud affair. It sounds like chanting.

Таким образом, китайская школа – это действие, при котором происходит речевое участие всего класса. Она проходит очень живо и очень громко. Это похоже на скандирование.

In a real Chinese School the response is so timed that although spoken by many voices it is quite easy to tell what answer is being chorused.

Когда проводится настоящая китайская школа, ответ, хотя и произносится множеством голосов, звучит настолько синхронно, что его довольно легко понять.

It is essentially a system that establishes instant thought responses so that the student, given “2x2” thinks instantly “4.”

По существу, китайская школа является тем методом, благодаря которому у студента вырабатывается мгновенный ответ, и, когда ему говорят «дважды два», у него тут же возникает мысль «четыре».

For example, the instructor, tapping a big multiplication chart cries, “Two times two.” The class in one voice cries, “Four.” Instructor: “Five times two.” Class: “Ten.” And so on and on and on by the hour.

Например, инструктор показывает указкой на таблицу умножения, начерченную на большом листе бумаги, и громко говорит: «Дважды два».

This gets more complex when, let us say, the maxims of good conduct or the Koran are being taught. In such cases the tablets or scrolls are on the wall. The teacher calls Chapter and verse and the students chant it.

Класс в один голос громко отвечает: «Четыре».

You could teach the Laws of Listing and Nulling, The Auditor’s Code, Axioms and so on in this way.

Инструктор: «Пятью два». Класс: «Десять».

The tools are the same — an instructor, a pointer, a chart or set of pictures or big scrolls, a class.

И так далее. Час за часом.

There are two steps in such teaching.

Это немного усложняется, когда учат, скажем, правила поведения или Коран. Тогда на стену вешают таблички или свитки. Учитель называет главу и стих, а студенты его скандируют.

A. The Instructor taps and says what it is. Then asks the Class what it is and they chant the answer.

Так можно выучить законы листинга и нуллинга, Кодекс одитора, аксиомыи т.д.

B. When the Class has learned by being told and repeating, the Instructor now taps with the pointer and asks and the class chants the correct answer.

Ничего не меняется: инструктор с указкой, таблица, набор картинок или большой свиток, а также класс. У данного метода обучения два этапа:

DRILL

А. Инструктор показывает на что-то указкой и называет это. Затем спрашивает у класса о том, что это такое, и класс хором отвечает.

The Instructor himself has to grasp the drill

Б. После того как класс, повторяя за инструктором, всё выучил, тот теперь просто показывает указкой и задаёт вопрос, а класс скандирует правильный ответ.

Here is how it would go on an org bd.

ПРОЦЕДУРА

A.

Инструктор сам должен понять данную процедуру. Вот как это можно применить при изучении оргсхемы.

Instructor taps Div 1. “This is Division 1 HCO Division.’*

А.

Class chants, “Division 1 HCO Division.’’

Инструктор показывает на отделение 1: «Это отделение 1, ОХС».

Instructor taps Div 6. “This is Division 6 Distribution Division.”

Класс хором: «Отделение 1, ОХС».

Class: “Division 6 Distribution Division.”

Инструктор показывает на отделение 6: «Это отделение 6, отделение распределения».

And so on until all divisions have been named a few times.

Класс хором: «Отделение 6, отделение распределения».

B.

И так до тех пор, пока каждое отделение не будет названо несколько раз.

Instructor taps Div 1. “What is this?”

Б.

Class: “Division 1 HCO Division.”

Инструктор показывает на отделение 1: «Что это?»

Instructor taps Div 4. “What is this?”

Класс: «Отделение 1, ОХС».

Class: “Division 4 Tech Division.”

Инструктор показывает на отделение 4: «Что это?»

And so on and on. The divisions are then considered trained-in on the Class.

Класс: «Отделение 4, техническое отделение».

Next one would go to departments. Then to philosophic names of departments. Then to sections. Then one would go to the titles of each division head. Then to dept heads, etc., etc.

И так далее. Тогда можно считать, что класс выучил отделения.

If one had a function org board of what each div and department and post did one would go on with the same thing.

Затем можно переходить к отделам. Затем к философским названиям отделов. Затем к секциям. Затем к названиям должностей глав каждого отделения. Затем каждого отдела и т.д.

A Chinese School drill run for a short period each day will eventually cover an enormous amount of org bd.

Если у вас есть функциональная оргсхема – оргсхема, на которой описано, что делает каждое отделение, отдел и пост, тогда по ней тоже можно проводить китайскую школу.

Newcomers to the drill have to be schooled-in to catch up or join a new class.

Если ежедневно в течение непродолжительного времени проводить китайскую школу, то в конце концов будет охвачена очень большая часть оргсхемы.

Anything can be taught by Chinese School that is to be learned by rote. The parts and actions are always the same.

Тех, кто пришёл недавно, придётся подучить, чтобы они наверстали то, что уже выучили остальные, или же из них нужно будет сформировать новый класс.

There is also a version that uses a text, preferably with a copy of it in each student’s hands. It sounds the same.

Всё, что необходимо выучить наизусть, можно выучить с помощью китайской школы. Роли и действия всегда те же.

One is limited only by what he can put on a chart or even in a text where each student has a copy of the text open before him.

Китайскую школу можно проводить и по текстам; в таком случае будет желательно, чтобы у каждого студента в руках был экземпляр изучаемого текста. Выглядит это так же.

Crude charts are easy to draw up with a felt (heavy ink) pen. The size of a chart is determined by the ability of the students furthest away to see it easily.

Единственное ограничение состоит в том, что может уместиться на схеме или в тексте (когда у каждого студента перед глазами есть экземпляр этого текста).

Cloud types, pictures to be named in a foreign language, even slides of airplane types, anything can be Chinese Schooled that is to be learned verbatim. And you’d be surprised how many things should be. And if they aren’t the person has a shaky foundation under the subject.

Таблицы легко нарисовать просто от руки фломастером. Размеры таблицы определяется тем, могут ли студенты на задних рядах легко увидеть написанное.

Care should be taken to define strange words. But it is not really a problem or exercise in Word Clearing. It is verbatim rote teaching.

Виды облаков, картинки, названия которым нужно дать на другом языке, даже фотографии разных типов самолётов – всё, что угодно, если это нужно выучить наизусть, может быть выучено с помощью китайской школы. И вы будете удивлены тем, сколько всего следовало бы выучить наизусть. Если не выучить всего этого, познания человека в данном предмете будут иметь очень шаткое основание.

And it works.

Необходимо позаботиться о том, чтобы дать определения незнакомым словам. Но на самом деле это не проблема – данное действие не имеет отношения к прояснению слов. Это заучивание чего-либо наизусть.

And is lots of fun.

И оно эффективно.

L. RON HUBBARD
Founder

И доставляет массу удовольствия.

LRH:nt.rd
Л. РОН ХАББАРД
Основатель